القائمة الرئيسية

الصفحات

 

عصير كتاب New approach to the textual critcsm

 

 


ساهم في هذا ارثر وماكس

المراجع المصورة

·       -إذن ، ما هو CBGM بالضبط؟ الإجابة على ذلك تتطلب الفصول المتبقية من الكتاب. ولكن ، في جملة قصيرة نسبيا ، فإن CBGM هي طريقة (1) تستخدم مجموعة من أدوات الكمبيوتر (2) تستند إلى طريقة جديدة لربط نصوص المخطوطات التي (3) مصممة لمساعدتنا على فهم أصل وتاريخ نص العهد الجديد.  (صفحة 3)

·       2- إن CBGM عازمة فقط على ربط النصوص وليس المخطوطات. غالبا ما يستخدم مصطلح الشاهد في سياق CBGM للإشارة إلى نص المخطوطة تمييزا عن المخطوطة نفسها.  قد يكون نص المخطوطة ، بالطبع ، أقدم بكثير من الرق والحبر اللذين يحفظانه.  (صفحة 3)

·       3- المبدأ الجديد الذي تستخدمه CBGM هو أن نصوص المخطوطات يمكن ربطها ببعضها البعض باستخدام علاقات متغيراتها.  (صفحة 4 )

·       4- وبعبارة أخرى، ينبغي اعتبار التقليد النصي البيزنطي نتيجة لعملية طويلة، وإن كانت قد أنتجت شكلا نصيا متميزا محفوظا في مجموعة ضخمة من المخطوطات المتشابهة. (صفحة 9 )

·       5- الحروف واستخدامها الثاني لصالح النص البيزنطي ، وهم يعتبرونه الآن "شاهدا مهما على النص المبكر" (صفحة 11)

·       6- إن تحديد النص الذي يجب إعادة بنائه بالضبط من التقليد الحالي هو تحد يواجه أي محرر. كما يوضح مينك ، "أهداف مختلفة لإعادة الإعمار ممكنة: نص مؤلف ، أو نص منقح ، أو النموذج الأصلي للتقليد كما تم الحفاظ عليه". 25 من واجب المحرر إبلاغ القراء بالأهداف والشكل المقابل للنص الذي  توصل إليه ، والذي يمكن أن ينتقل من كتاب إلى كتاب أو  من متن إلى آخر. محررو الرسائل الكاثوليكية في ECM واضحون تماما في القول إنه "بعد أبسط افتراض ، ندعي أن إعادة الإعمار الحالية هي فرضية حول نصوص المؤلفين". هذا هو السبب في أننا نقول إن تحول CBGM إلى النص الأولي كهدف مناسب هو تحول طفيف. يقول المحررون بشكل أساسي إنهم لا يرون أي  سبب للاعتقاد بوجود أي فرق كبير بين نصهم الأولي للرسائل الكاثوليكية والنص الأصلي للمؤلفين. (صفحة 12 )

·       7- يتضح هذا بشكل صارخ في واحدة من أشهر مخطوطات العهد الجديد وأكثرها تصحيحا : Codex Sinaiticus ، من القرن الرابع. حسب عدد واحد (صفحة 21 )

·       8- تحتوي هذه المخطوطة على حوالي 23000 تصحيح في حوالي 800 صفحة. (صفحة 22 )

·       9- يمكننا التوضيح بمثال مبسط. تخيل تقليدا يحتوي على أربع مخطوطات ، A و B و C و D. عندما يشترك A و B في خطأ مميز ضد C و D  ، يمكننا افتراض أن A و B يشتركان في سلف لا يشاركه C أو D. يمكننا تسمية السلف المشترك ل A و B α. إذا كان هناك خطأ مماثل مشترك بين C و D ضد A و B ، فيمكننا تسمية سلفهم المشترك β. وبهذه الطريقة، حيثما يتفق ثلاثة من شهودنا الأربعة،  يمكننا أن نكون واثقين من أن لدينا نص السلف المشترك بين الأربعة، وهي مخطوطة تعرف باسم "النموذج الأصلي"، والتي يمكننا أن نسميها Ω.  سيتم رسم الشجرة الناتجة في شكل الشكل 2.1. (لهذا  على سبيل المثال ، نفترض أن A ليس سلف B والعكس صحيح ونفس الشيء مع C و D.) (صفحة 23 )

 

·       10-ولكن تخيل الآن أن B لم يتم نسخه من α فحسب ، بل تم تصحيحه أيضا مقابل C بحيث تم إصلاح الخطأ المشترك المنسوخ من α دون أي أثر.  في هذه الحالة ، يبدو B أنه سليل β وليس α على الرغم من أنه ،  في الواقع ، تأثر بكليهما. ومن ثم، فإن السيقان غير الصحيحة التي ستنتجها طريقة الخطأ الشائع ستبدو مثل تلك الموضحة في الشكل 2.2. (صفحة 23 )

·       11-كما يقول هولمز ، الذي حرر SBLGNT ، " في هذا الصدد ستكون CBGM ذات قيمة ، لأنها توفر للناقد النصي وسيلة لتقييم وتحليل الآثار الأكبر للقرارات النصية الفردية. {23} (صفحة 26 )

·       12-في الرسائل الكاثوليكية ، أعلى مستوى من الاتفاق هو 99.1 في المائة ، مشترك بين 614 و 2412.25 إجمالا ، يختلفون فقط في سبعة وعشرين مكانا من أصل 2859. أدنى اتفاق بين  أي شاهدين هو 77.8 في المائة ، مشترك بين عامي 1241 و 1838. هذان الاثنان يختلفان مع بعضهما البعض في 624 من 2,816 مكانا. ويبلغ متوسط الاتفاق بين  جميع أزواج الشهود 87.6 في المائة.26 وتظهر النتائج المستخلصة من سفر أعمال الرسل مستويات مماثلة: أعلى نسبة هي 98.8 في المائة، مشتركة بين عامي 1270 و1297.  الأدنى هو 63.4 في المائة ، مشترك بين 05 و 441.27 في حالة 05 ، يكون متوسط اتفاقها مع جميع الشهود الآخرين منخفضا جدا (حوالي 66 في المائة). هذا ليس مفاجئا ، بالنظر إلى الطابع الفريد ل بيزا (صفحة 27)

·       13-يقول Wachtel عن أعمال الرسل أن "معظم الشهود يتفقون مع بعضهم البعض في معظم المقاطع المختلفة" (صفحة 28)

·       14-أول شيء يجب ملاحظته هو أن هذا الجدول يتضمن الاتفاقيات التي تشكل  تماسك ما قبل الأنساب. هنا تبلغ الاتفاقيات 87.1 في المئة من نصها المقارن (2,613 من 3,003).29 لكن هذا الجدول يخبرنا بالمزيد. (صفحة 28)

·       15-تين. 2.7. الجزء العلوي من الجذع العالمي للرسائل الكاثوليكية.  الشاهد هو النص المعاد بناؤه للمحررين (Ausgangstext) (صفحة 34)

·       16-في مرقس 1: 1 ، أظهرت الأدلة أن شهود القراءة الأطول لديهم تماسك قوي قبل الأنساب ، في حين أن شهود القراءة الأقصر لديهم أضعف بكثير. وينطبق الشيء نفسه في متى 16: 27 ، حيث يتمتع شهود القراءة بتماسك تام تقريبا ، في حين أن شهود القرأتين الأخريين لديهم تماسك ضعيف. ( صفحة 57 )

·       17- (01)  الفاتيكانوس (03). في الرسائل الكاثوليكية ، يتم تمثيل تماسك الأنساب في الجدول 4.1.

·       الجدول 4.1. تماسك الأنساب بين 01 و 03 في الرسائل الكاثوليكية (صفحة 60)

·       18-من القراءات السابقة فيما يتعلق ب 01 (250) من 01 فيما يتعلق ب 03 (89).  وبالتالي ، فإن الاتجاه السائد للتأثير ، أو "التدفق النصي" ، هو من 03 إلى 01. داخل CBGM ، هذا يجعل 03 سلفا محتملا ل 01.  وكما سبقت الإشارة، فإن هذا لا يعني أن السوق النقدية القبرصية تشير إلى أن  السينائي قد نسخ من  الفاتيكانوس. (صفحة 60)

·       19-تين. 4.2. مخطط تدفق نصي ل 1 Pet 1: 23 / 18-22a الشكل. 4.3. مخطط التدفق النصي ل 1 Pet 1: 23 / 18-22b (صفحة 63)

·       20-هنا نبدأ في رؤية عدد من الشهود الذين يجب ربطهم بشهود خارج الشهادة ، أي شهود لا يشاركون نفس القراءة هنا. الشاهد 88 ، على سبيل المثال ، متصل ب 2423 ، الذي  يقرأ (a: 2423). وبالمثل ، فإن 307 متصل ب 468 ، والذي يحتوي أيضا على قراءة أ. في المجموع ، نرى خمسة شهود لا يستطيعون العثور على سلف  قريب في الشهادة ، وبالتالي يتركون للذهاب خارج الشهادة حيث يجدون أقرب أسلافهم. هذا يعني أن الرسم البياني يظهر حالات التغيير النصي ، وعلى وجه الخصوص  ، الظهور المتعدد  ونظيره ، الاتفاق المصادف. ضمن الشهادة ، يجب أن نلاحظ أيضا أن 621 يحتوي على / 6 بعده.  (صفحة 63)

·       21-تين. 4.4. مخطط التدفق النصي ل 1 بط 1: 23 / 18-22d (صفحة 64)

·       22-الجدول 4.2. نتائج عرض الجدول ل 1 Pet 1: 23 / 28-22d (صفحة 64)

·       23-تين. 4.5. مخطط التدفق النصي لوحدة الاختلاف بأكملها ل 1 Pet 1: 23 / 18-22 (صفحة 65)

·       24- أخيرا، كما هو الحال مع التماسك قبل الأنساب،  فإن تماسك الأنساب مبني على معرفتنا المتراكمة حول نقل النص، وميول الكتبة، وتاريخ ولاهوت كتبة العهد الجديد، بل  إنه يعمل بشكل أفضل مع معرفتنا المتراكمة حول نقل النص، وميول الكتبة، وتاريخ ولاهوت كتبة العهد الجديد. (صفحة 93 )

·       25- لأنه يتعلق بالنصوص وليس المخطوطات فقد العديد من الشهود. لكنه يعطي فكرة عن كيفية تفسير نص كل مخطوطة فيما يتعلق بالنصوص الأخرى ، وهي نصوص تنحدر في النهاية من النص الأولي. ( صفحة 96 )

·       26-5. التين ستيما العالمي . 5.1. قمة الجذع العالمي للرسائل الكاثوليكية (صفحة 97)

·       27- بمقارنة هذه المخطوطات اليونانية بسريانية توما، يمكننا وضع معظم نصوصها في أوائل القرن السابع بشكل آمن في مصر. من حيث التاريخ، فإن هذا يضع هذا النص قبل مئات السنين من تاريخ المخطوطات اليونانية نفسها، والتي يعود تاريخها جميعا بين القرنين الحادي عشر والسادس عشر.  (صفحة 103)

·       28-في هذا الجذع ،  يتم احتواء شهود مجموعة Harklean داخل  الصندوق ويتم تظليلهم باللون الرمادي (على سبيل المثال ، 1611 ، 2200). شهود مع بيزان- (صفحة 104)

·       29-تين. 5.4. الجذع العالمي لمجموعة هاركليان في الرسائل الكاثوليكية (صفحة 105)

·       النص المكون من 30 سنا محاط بدائرة بخط عريض (على سبيل المثال ، 252 ، 18).16 تشير الخطوط الصلبة ذات الأسهم (على سبيل المثال ، 1448 1611) إلى المصدر الأكثر أهمية للتأثير النصي ،  والخطوط المتقطعة مع الأسهم ، والتأثيرات الأقل أهمية.  ليس من المستغرب أن يكون التأثير الأقوى لمعظم أعضاء مجموعة  هاركليان هم أعضاء آخرون في المجموعة نفسها. هذا يؤكد أن (صفحة 105 )

·       31-قضية أخرى مهمة هي أن تسلسل الروابط في الجذع العالمي لا يمكن قراءته كشجرة أسلاف من أعلى إلى أسفل ، كما هو الحال في الجذع التقليدي. في الساق التقليدية، يمكننا أن نفترض بأمان أنه إذا كان Z ينحدر من Y  وY ينحدر من X، فإن Z هو بالتالي من نسل X أيضا. ومع ذلك ، في الجذع العالمي ، لا يمكننا دائما افتراض ذلك بسبب آثار التلوث. ما نصل إليه هو الحاجة إلى تفسير الجذع العالمي بعناية من خلال مراقبة البيانات الكامنة وراءه أيضا. ( صفحة 109 )

·       32-في هذه الحالة ، توفر الجذعية العالمية قطعة قيمة من اللغز.  ومع ذلك ، في أوقات أخرى ، قد لا نكون محظوظين جدا. وفي تلك الحالات،  قد يكون جزء من الجذع العالمي مفرطا في التبسيط والتشويه، وهي سمة يمكن توقعها، بالنظر إلى أن الكثير من شهودنا قد فقدوا. (صفحة 110)

·       يرتبط 33-variant بخطأ كمصدر فوري له.  إلى جانب قراءات الأخطاء ، قد توفر الإصدارات المستقبلية أيضا خيارا لتضمين orthographica (أي الاختلافات الإملائية). في حين يتفق معظم علماء النص على أن مثل هذه الاختلافات خاصة بالناسخ وبالتالي ليست ذات أهمية من حيث الأنساب (باستثناء الأسماء) ، في الحالات التي يكون فيها الشهود مرتبطين ارتباطا وثيقا ، مثل P75 و 03 في لوقا ويوحنا ، حتى هذه التفاصيل النصية تبدو وراثية. ( صفحة 118 )

 

 

 

---------------

الصور:

1- (صفحة 23)

2- ( صفحة 24 )

3- (صفحة 28)

4- (صفحة 31)

5- (صفحة 31)

6- (صفحة 34)

7- (صفحة 60)

8- (صفحة 63)

9-(صفحة 64)

10-(صفحة 64)

11-(صفحة 65)

12-(صفحة 97)

13- (صفحة 105)

 

 

تعليقات

التنقل السريع